Accueil

Site officiel de Michel Marc Bouchard. Official website of Michel Marc Bouchard.

Dramaturge/Playwright
Scénariste/Sreenwriter
Directeur artistique d'expositions thématiques/Curator
Livres/Books

Contactez / to contact Michel Marc Bouchard
Contactez / to contact Agents de Michel Marc Bouchard/Agency of Michel Marc Bouchard

website di Michel Marc Bouchard, autore di teatro, di cinema e curatore di mostre./sitio de Internet de Michel Marc Bouchard, autor de teatro, escenarista y curador de exposiciones. / Offizieller website von Michel Marc Bouchard, Dramaturg, expositons Drehbuchautor und künstlerischer Direktor von thematisch!

Michel Marc Bouchard, O.C.,C.Q. et Membre de l'Académie des Lettres du Québec, a écrit plus de 25 pièces, toutes créées à la scène. Traduites en plusieurs langues et jouées régulièrement à travers le monde particulièrement en France, en Italie et au Japon, ses œuvres les plus connues sont Les Feluettes (LILIES), Les Muses orphelines (THE ORPHAN MUSES), L’Histoire de l'oie (THE TALE OF TEEKA), Les Grandes Chaleurs (HEAT WAVES), Le Voyage du Couronnement (THE CORONATION VOYAGE), Le Chemin des passes-dangereuses (DOWN DANGEROUS PASSES ROAD) , Sous le regard des mouches, Les Manuscrits du déluge (WRITTEN ON WATER), Le Peintre des madonnes (THE MADONNA PAINTER), Des Yeux de verre (SOMETHING IN THEIR EYES) , Tom à la ferme (TOM AT THE FARM) , Christine, la reine-garçon. (CHRISTINA, THE GIRL KING) et La Divine Illusion (THE DIVINE, A PLAY FOR SARAH BERNHARDT).

© Julie Perreault
Photographie officielle de Michel Marc Bouchard. Mention obligatoire de la photographe Julie Perrault.

Boursier des conseils des arts du Québec, de l’Ontario, du Canada et de la Fondation Beaumarchais de Paris, il a reçu de nombreux prix notamment le Prix littéraire du Journal de Montréal à deux reprises, le Prix de la Banque Laurentienne, le Betty Mitchell Award, le Dora Mavor Moore Award, le Prix du Centre national des arts (Ottawa), le Prix de la SACD (Paris), l'American Lambda Award (New York) et le Primo Candoni (Italie). Il a reçu les prix de la critique du Québec, de Toronto et du Mexique. Il a été récipiendaire du Prix Laurent-McCutcheon pour sa lutte contre l’homophobie, du Prix Gascon-Thomas, décerné à des artistes ou artisans de la scène qui ont contribué de façon exceptionnelle à l’épanouissement du théâtre au canada et le Grand Prix du Centre de recherche en civilisation canadienne-française pour sa contribution exceptionnelle. Michel Marc Bouchard est Officier de l'Ordre du Canada, Chevalier de l’Ordre national du Québec, membre de l’Ordre du Bleuet et de l’Académie des lettres du Québec. Il a fait son entrée au dictionnaire Larousse en 2015.

Il a été le maître d’œuvre d’importantes expositions historiques et thématiques : Ludovica, histoire de Québec(1998) pour le Musée de l’Amérique française à Québec, reprise en 2001 au Musée d’Aquitaine de Bordeaux (France); Talons et tentations (2001), Musée de la Civilisation de Québec, Maria Chapdelaine, vérités et mesonges (2002), Musée Louis Hémon, Péribonka et l’exposition inaugurale de la Grande Bibliothèque du Québec à Montréal (2005), Tous ces livres sont à toi!, reprise au Musée de la Civilisation à Québec (2007).

Il a donné des classes de maître à la Sala Beckett de Barcelone et au Teatro d’Argot de Rome. Il enseigne périodiquement en dramaturgie à l’École nationale de théâtre du Canada depuis 2006.

Plusieurs de ses œuvres ont été adaptées pour le cinéma dont Les Feluettes (LILIES) (John Greyson, 1996, Prix Génie du meilleur film, L’Histoire de l’oie (Tale of Teeka),(Tim Southam, 1998, Prix Gémeaux de la meilleure œuvre dramatique, Les Muses orphelines, (Robert Favreau, 2002), Les Grandes chaleurs,(Sophie Lorain, 2005), Tom à la ferme,(Xavier Dolan, 2013) Prix de la critique Mostra de Venise et The Girl king,(Mika Kaurismäki, 2015) Prix du public au Festival des films du monde de Montréal. Les Feluettes dans sa version lyrique sera créée à l’Opéra de Montréal (2016) sur une musique de Kevin March. Michel Marc a également collaboré avec Michel Lemieux et Victor Pilon à l’installation multimédia Cité Mémoire, un hommage au 375e anniversaire de la ville de Montréal. Il travaille présentement à un important projet italien regroupant un collectif d’auteurs européens autour de l’œuvre de James Bidgood.

Michel Marc Bouchard has written more than 25 plays that have been translated into several languages and performed in the most prestigious theatres and festivals worldwide. His best known works are: Lilies (Les Feluettes); The Orphan Muses (Les Muses orphelines); Down Dangerous Passes Road (Le Chemin des passes dangereuses); The Tale of Teeka (L’Histoire de l’oie); The Coronation Voyage (Le Voyage du Couronnement); Heat Waves (Les Grandes Chaleurs); Tom at the Farm (Tom à la ferme); Christina, the Girl King (Christine, la reine-garçon); and The Divine, a Play for Sarah Bernhardt (La Divine Illusion). Numerous awards including: the National Arts Centre Award (Ottawa); Le prix de la SACD (Paris); the Lambda Award (New York); and the Primo Candoni (Italy). More recently, he was the recipient of the Laurent-McCutcheon Award and the Gascon-Thomas Award. Michel Marc is also an Officer of the Order of Canada and a Chevalier de l’Ordre national du Québec as well as a member of the Académie des lettres du Québec. Several of his works have been adapted for the cinema, namely: Lilies (John Greyson, 1996) Génie Award for Best Motion Picture; The Tale of Teeka (Tim Southam, 1998) Gémeaux Award for Best Dramatic Program; The Orphan Muses (Robert Favreau, 2002); Heat Waves (Sophie Lorain, 2005); Tom at the Farm (Xavier Dolan, 2013) FRIPRESCI Critics Award at the Mostra of Venice; and Christina, the Girl King (Mika Kaurismäki, 2015) Audience Award at the Montreal World Film Festival. A version of Lilies, set to music by Kevin March, will be staged at the Opéra de Montréal (2016). Michel Marc also collaborated with Michel Lemieux and Victor Pilon on Cité Mémoire, a multi-media installation homage to the City of Montreal’s 375th anniversary. He is currently working on a major Italian initiative that is bringing together a group of European writers for a project whose focus is the eclectic works of James Bidgood.

À L'AFFICHE OU BIENTÔT À L'AFFICHE

CITÉ MÉMOIRE, dans le cadre des célébrations du 375ième anniversaire de Montréal, à compter du 17 MAI 2016 jusqu'en 2020.

Cité Mémoire, une œuvre de Michel Lemieux et Victor Pilon, en collaboration avec Michel Marc Bouchard, nous plonge au cœur de l’histoire de Montréal.

Par le biais d’une vingtaine de tableaux de projection, Cité Mémoire vous convie à une rencontre fascinante avec des personnages connus ou inconnus, témoins de la richesse et de la complexité de notre ville à travers le temps. Projetée à même des murs existants, des murs aveugles, des arbres ou encore le sol, cette œuvre grandiose ranime le passé de la métropole.

Vivez en terre sauvage d’Amérique avec Marguerite d'Youvillle, vibrez aux rythmes des jazzmen du «red light» et assistez à la naissance du mythe de Jackie Robinson ou aux exploits de Maurice Richard. Voilà quelques-uns des pans de l’histoire de Montréal auxquels vous convie Cité Mémoire.


Teaser - Cité Mémoire 2016 from Montréal en Histoires on Vimeo.


« La poésie de l'oeuvre émerveillera sans aucun doute chacun des visiteurs… À la tombée de la nuit, des personnages et des évènements marquants de l'histoire de la métropole apparaissent dans le Vieux-Montréal. La Susan de Leonard Cohen, l'aubergiste Joe Beef et la féministe Éva Circé-Côté prennent vie au sol, sur des façades et même sur des arbres. Les concepteurs Victor Pilon, Michel Lemieux et Michel Marc Bouchard ont créé un parcours urbain spectaculaire et intime en 19 tableaux. » RADIO-CANADA-TÉLÉ, Valerie-Micaela Bain, Montréal, Québec.

… “Après des années de travail, l'ambitieux projet Cité Mémoire voit enfin le jour. À un an du 375e anniversaire de Montréal, le plus grand parcours de projection vidéographique narratif au monde s'offre au public. Rarement la créativité n'aura aussi bien côtoyé l'histoire… L'idée d'avoir réuni le duo Pilon-Lemieux et l'auteur Michel Marc Bouchard est heureuse et porte ses fruits. Les trois créateurs offrent une oeuvre cohérente, audacieuse et qui a la qualité de séduire tous les publics… » , Mario Girard, LA PRESSE, Montréal, Québec, 18 mai 2016

”A lot of people think of history as a big, dusty book they don’t want to open,” said Michel Lemieux, who created the concept and design with Victor Pilon. The internationally acclaimed multimedia artists have worked together for nearly 30 years and are known, among other things, for their work on Cirque du Soleil productions. They created Cité Mémoire in collaboration with playwright Michel Marc Bouchard, who wrote the dramatic script for each tableau. Viewers access the audio via a free app on their smartphone or tablet that provides dramatic and descriptive content written by Bouchard, a lover of history, and original music by composer Maxim Lepage.” , Susan Schwartz, Montreal Gazette, Montréal, Québec, 3 juin 2016


LE CHEMIN DES PASSES DANGEREUSES, La Comedia-L’ALTHÉA, Couffé, France, à compter du 1er décembre 2017.




Réunis pour le mariage du benjamin, trois frères que tout sépare sont victimes d’un terrible accident de la route. Ils se retrouvent sur le lieu même où leur père est mort des années auparavant. Un drame qu’ils ont vécu en silence.

Au bord des “ Passes Dangereuses ” Ils tentent de se trouver un langage commun, en marche vers la vie, vers la réconciliation.

Est-ce qu’on est obligé d’attendre les derniers instants de la vie pour dire à ceux qu’on aime qu’on les aime ? ”

C’est autour de ce thème que Michel Marc Bouchard, dramaturge québécois, nous donne une de ses plus belles pièces.


L’Opéra LES FELUETTES de Kevin March et Michel Marc Bouchard, m.e.s. Serge Denoncourt, chef d’orchestre Giuseppe Pietraroia, Edmonton Opera , Edmonton, Alberta, octobre 2018


Photos: © Nanc Price


Old Simon Doucet (Gino Quilico) ,
Young Simon Doucet (Zachary Read),
Bishop Bilodeau (Gordon Gietz),
Young Bilodeau (James McLennan),
Count Vallier de Tilly (Jean-Michel Richer), Countess Marie-Laure de Tilly (Dominique Côté),Father Saint-Michel (Normand Richard), Timothée Doucet (Claude Grenier), Lydie-Anne de Rozier (Daniel Cabena), Baron de Hüe (Patrick Mallette).


Conducted by Giuseppe Pietraroia • Originating Director Serge Denoncourt • Revival Director Jacques Lemay • Scenery design by Guillaume Lord • Costume design by François Barbeau • Lighting design by Martin Labrecque • Revival Lighting Designer Julie Basse • Projection design by Gabriel Coutu-Dumont


"The list of successful Canadian operas is a short one indeed. It is a pleasure then to note the emergence of Les Feluettes (Lilies), a full-length, fleshed-out Canadian production in the grand opera tradition, a work that shows all the signs of becoming a major hit. This superlative production by Edmonton Opera at the Jubilee Auditorium until Oct. 27 is just one of a series of enthusiastically welcomed stagings that began with the 2016 world premiere in Montreal... All the good stuff of opera is there [in Lilies]– ill-fated lovers, deception, obsession, betrayal, madness, murder...the result is lyrical, poetic, and enduring...Puccini would be proud." — Colin MacLean, Gig City, 23 octobre 2017



“Edmonton Opera’s production of Lilies, written by Canadian librettist Michael Marc Bouchard and Australian composer Kevin March, opened on Saturday evening at the Jubilee, and has a lot going for it. The theatrical qualities of the opera, premièred in Montreal in 2016 and subsequently seen in Victoria, are considerable. The spartan sets by Guillaume Lord are visually arresting. The lighting, originally designed for Montreal by Martin Labrecque and revived by Julie Basse, is atmospheric, with some wonderful and discretely used special effects. The stage direction, originally by Serge Denoncourt and revived by Jacques Lemay, is exemplary, propelling the story, especially in the handling of the chorus.” Mark Morris, Edmonton Journal, 23 octobre 2017

"Imagine your favourite opera. Chances are, the plot likely has an all-consuming love at the centre of it. Imagine, then, that it’s not just two characters experiencing this all-consuming love, but rather three. This is opera: you need drama and conflict to make it interesting. Now here's the twist: all your main characters are men. To open its 2017-18 season, Edmonton Opera presents the Canadian opera Les Feluettes (Lilies), an adaptation of the play by Michel Marc Bouchard with music by Kevin March. Co-commissioned by Pacific Opera Victoria and Opéra de Montréal, it is a bold choice depicting a gay love triangle between Jean Bilodeau, Simon Doucet, and the titular "feluette", the young, nubile Count Vallier de Tilly. The premiere drew a healthy group of admirers, including both the librettist and composer, who watched this play within a play within a play unfold at the Northern Alberta Jubilee Auditorium, Saturday evening." SCHMOPERA, Edmonton, 23 octobre 2017







LA DIVINA ILUSION (La Divine illusion), traduction espagnole de Boris Schoemann, mise en scène de Boris Schoemann, présenté à la Teatro La Capilla, Coyoacan, Mexico, à compter du 4 septembre, 2017.






La más reciente obra del aclamado dramaturgo Michel Marc Bouchard acerca de la legendaria actriz Sarah Bernhardt y de su controversial presentación en la ciudad de Quebec a principios del siglo XX. Dos jóvenes seminaristas – Michaud, hijo de “buena” familia y entusiasta del teatro y Talbot, un joven enigmático proveniente de una familia pobre – están a cargo de comunicar a “la divina Sarah” que ni ella ni su teatro son bienvenidos por la iglesia católica. Mientras los dos jóvenes se van involucrando en su mundo, sus vidas cambiarán para siempre a partir de su encuentro con la diva. TeatralCompañía: Los Endebles Teatro y Petit Comité Teatro Una obra de Michel Marc Bouchard | Traducción y dirección: Boris Schoemann





Elenco: Dali González, Mahalat Sánchez, Eugenio Rubio, Servando Ramos, Gabriela Guraieb, Olivia Lagunas, Constantino Morán, Carmen Ramos, Miguel Corral, Pilar Boliver, Miguel Conde | Duración: 120 min. | Género: Comedia negra. | Función apta para adolescentes y adultos.



"La divina ilusion... La obra es divertida, ingeniosa, conmovedora y está llena de matices escénicos que mantienen al espectador en filo de su asiento." NEXOS, Mexico, 13 octobre 2013.

"Excelentes también cada uno de los ya mencionados, líneas arriba. Y ovación especial, para subrayar su gran talento y estupendo trabajo de Dalí González y Eugenio Rubio, dos jóvenes que son una muestra clara y contundente del talento, la pasión y el compromiso. Con histriones como ellos, nuestro teatro tiene larga vida por delante. Fui a ver la obra con mi amigo, quien en su vida había oído hablar de Sarah Bernhardt y también salió fascinado, lo cual prueba que mi entusiasmo no es solo una típica e irracional actitud de fan, sino reacción ante un montaje excelente: el mejor que he visto en mucho tiempo. La Divina ilusion, una joya que no deben perderse!" EL SOL DE MEXICO, Mexico, 23 octobre 2017

"La Divina Iusion, un texto monumental!... Corra a verla." MILENIO, Mexico, 23 octobre 2017


« La delicada contundencia de Schoemann para abordar desde la traduccion y la direccion este complejo texto, pleno de subtextos, humor negro y cruedad, se enriquece al conseguir mantener el equilibrio a lo largo del doble juego que propone et autor, que enfrenta teatro y religion, en un intelligente duelo de paradojas. » LABERINTO, Mexico, 23 octobre 2017

« Cortemos aquí para comparar situaciones: México acaba de iniciar su travesía por uno de los pasajes más dolorosos de la historia de esta nación, un terremoto que causó perdidas escandalosas, en lo patrimonial, lo económico, pero sobre todo en vidas. Pero que a partir de esto, movilizó a una sociedad a unirse de nuevo para ayudar a quien más lo necesitaba. La tragedia llama al cambio, sin embargo, tras ese cambio hay aún otra decisión que quedará en quienes lo incitaron (sí, de nueva cuenta, los jóvenes) y es poder tomar control sobre las decisiones sociales que no fueron dadas por quienes sostienen el poder. Así, cerrando esa comparación, entendemos que hasta la línea de la ficción y la realidad es casi inexistente, más aún si entendemos que toda ficción parte de una serie de elementos originales, reales. La Divina Ilusión es pues un espejo de decisiones, de inspiración y una arenga que aviva la antorcha de revolución social. No, no en armas, sino mental y espiritual. » CARTELERA DI TEATRO, Mexico, 23 octobre 2017

TOM AUF DEM LANDE (Tom à la ferme), mise en scène de Max Claessen, traduction de Frank Heibert, Théâtre des Capucins, Luxembourg, à compter du 21 novembre 2017.

Tom ist schwul. Tom ist Städter. Tom ist erfolgreich. Er soll auf der Beerdigung seiner großen Liebe eine Rede halten, aber auf keinen Fall darf die Wahrheit ans Tageslicht kommen, dass der Verstorbene homosexuell war und nun sein Lebensgefährte spricht. Vor allem aber soll Mutter Agathe in der Illusion weiterleben, dass ihr Sohn eine Freundin Sara hatte.

Um zu verstehen, fährt Tom mit dem Auto in die Provinz aufs Land, dorthin, wo die Menschen anders sind. Nicht schwul, nicht Städter, nicht erfolgreich, wo sein verstorbener Freund einst aufwuchs, zu Mutter Agathe und Bruder Francis. Es entspinnt sich ein antikes Drama vor ländlichem Hintergrund, das Gemälde einer Gesellschaft, die sich durch Abgrenzung definiert und ihren eigenen Gesetzen folgt. Und jetzt begegnet diese Gesellschaft Toms Sehnsucht nach Wahrheit, Offenheit und Leben – und Tom begegnet ihr. Francis will mit Gewalt verhindern, dass die Wahrheit herauskommt, gleichzeitig scheint er seine Trauer über den Tod seines Bruders überwinden zu wollen, indem er sich Tom nähert. Liebt er ihn? Hasst er ihn? Halt er Tom für seinen Bruder?

In Tom auf dem Lande von Michel Marc Bouchard, einer Koproduktion mit dem Staatstheater Saarbrücken,entwickelt sich unter der Regie von Max Claessen eine lebensbedrohliche Geschichte auf der Suche nach Identität und Wahrheit, während die ganz eigene Wahrheit des Toten über allem zu schweben scheint – bis schließlich Sara auftaucht.



"Gehemmte Wunschmaschinen
Tom, jung, homosexuell, erfolgreich, arbeitet für eine Werbeagentur. Als sein Freund stirbt, reist er in dessen Heimatdorf, reibt sich an einem zurückgebliebenen Milieu, in dem er Teil einer heterosexuellen Lüge wird – und wird nach und nach Teil eines sozialen Gefüges aus Einsamkeit und Misere. Ein meisterhaft inszeniertes, wunderbar gespieltes und textlich selten einfühlsames Stück."
Kapuzinertheater, Dienstag, 28. November 2017


"Distanz, déi een net iwwerwanne kann
Dem Max Claessen ass hei awer nach e weideren Aspekt gelongen: Obwuel een als Zuschauer an all dës widderspréchlech, héich emotional a brutal Dote reegelrecht involvéiert gëtt, ee permanent mat den ënnerschiddlechste Gefillsausbréch konfrontéiert gëtt, een déi verschiddenst perséinlech Facettë bal kierperlech spiert, bleift awer eng Distanz, déi een net iwwerwanne kann. An dat bréngt dës Inzenéierung op nach méi en héijen Niveau. No "Möglicherweise gab es einen Zwischenfall" e weidert Stéck vum Max Claessen, dat een op kee Fall verpasse soll."

Dënschdeg 28. November 2017 - radio 100,7




"Bouchard gelingt es, dieses etwas stereotype Setting in eine emotional hochkomplexe Tragödie zu überführen, die sogar einen überraschenden Schluss bereit hält, in dem mit Blut nicht gegeizt wird […]."


" Dramatische Handwerkskunst par excellence gepaart mit politischer Positionierung – ein Stück also, das das Zeug hat, in nächster Zeit noch oft nachgespielt zu werden. nachtkritik.de, Kai Bremer zur deutschen Erstaufführung in Münster von Tom auf dem Lande."

" Man sollte sich Max Claessens Inszenierung nicht entgehen lassen. Er nimmt dem Text die Schwere, ohne ihm die Intensität zu nehmen [...]. Tageblatt, Marion Adlung zu Das Scheißleben meines Vaters, das Scheißleben meiner Mutter und meine eigene Scheisjugend."



Tom auf dem Lande from Les Théâtres on Vimeo.



TOM EN LA GRANJA (TOM À LA FERME), traduction en mexicain de Boris Schoemann, mise en scène d’Alejandro León, production originale de 2015 reprise au Teatro Experimental Jalisco, du 4 au 26 novembre 2017 et tournée, Guadalajara, Mexique.

En entrevista, Alejandro León, director de la obra, comentó que en Tom en la granja predominan los contrastes. Desde el título, el autor quiso demostrar cómo alguien frágil tiene que lidiar con un mundo rural y agresivo. León agregó que la puesta en escena tiene como eje la homosexualidad, pero también aborda otros temas como las mentiras.

“Lo interesante de esta obra es que en realidad la homosexualidad es el punto de donde parte para hablar de las mentiras y de todo lo que uno tiene que hacer para encajar en otro lugar, entonces me parece que eso la vuelve muy humana”, explicó León.

Tom es interpretado por el actor Diego Medrano Huerta, quien a lo largo de las primeras temporadas, según sus palabras, se enfrentó al reto de no reproducir estereotipos a través de su personaje ni dotarlo de rasgos femeninos. Por otra parte, el actor Oz Jiménez representa el papel del hermano del fallecido.

La madre de la pareja de Tom fue interpretada en la primera temporada por Sara Isabel Quintero y en la segunda por Susana Romo. En la tercera temporada las dos actrices alternarán el personaje. Cabe destacar que Quintero fue la ganadora a Mejor Actriz en la Muestra Estatal de Teatro Jalisco 2016 gracias a su interpretación en esta obra.

Las oposiciones que mencionaba el director también están presentes en los aspectos visuales y sonoros de la obra, tal es el caso del diseño de vestuario que fue realizado por Iván Ortiz.

Algunas prendas que usan los actores representan cierta armonía que prevalece en los espacios urbanos, pero otras recuerdan la agresividad de la granja. Además, Ortiz también fue ganador en la categoría Mejor Vestuario de la Muestra Estatal de Teatro Jalisco 2016.

TOM NA FAZENDA-(TOM À LA FERME) de Michel Marc Bouchard, traduction en portugais brésilien de Armando Babaioff, mise en scène de Rodrigo Portella, au Oi Futuro no Flamengo, Rio de Janiero, Brésil, à compter du 24 mars 2017 et Itau Cultural, Sao Paulo, juin 2017.

A peça do premiado autor canadense Michel Marc Bouchard montada pela primeira vez no Brasil, traz uma discussão pertinente nos dias de hoje, principalmente em nosso país, onde jovens gays são frequentemente vítimas de agressões. Após a morte do namorado, Tom viaja até a fazenda para o funeral, onde moram a sogra e o cunhado. Tom é um perfeito estranho para todos, ninguém sabe quem ele é, na verdade, tampouco sabiam da orientação sexual do recém falecido. Nesse ambiente rural austero, Tom não consegue dizer a verdade e vai se enredando numa farsa. “Tom na Fazenda” (“Tom à la Ferme”, no original) inspirou o filme cult homônimo, dirigido por Xavier Dolan.

Elenco: Kelzy Ecard, Armando Babaioff, Camila Nhary, Gustavo Vaz
Crédito photo: Cláudio Marmorosch

Photos José Limongiv

« Com relação ao espetáculo, Rodrigo Portella impõe à cena uma dinâmica que, renunciando ao realismo, converte o palco em uma espécie de ringue, empoeirado e lamacento, belíssima metáfora da existência humana, já que parecemos condenados a chafurdar em meio aos abjetos detritos que nossa covardia impede de banir. Além disso, o encenador merece o crédito suplementar de haver extraído deslumbrantes atuações do elenco. Na pele de Tom, Armando Babaioff (idealizador do projeto e responsável pela ótima tradução) exibe a melhor performance de sua carreira, conseguindo materializar todas as sutilezas de uma personalidade amorosa e delicada que, com o transcorrer da peça, vai aos poucos se deixando tomar pela loucura e virulência inerentes ao contexto desta ensandecida fazenda. Gustavo Vaz está irretocável vivendo o truculento Francis, cabendo salientar a sensibilidade e sutileza com que trabalha as mudanças que vão ocorrendo com seu personagem. » LIONEL FISHER BLOG

"Michel Marc Bouchard, um dos principais dramaturgos do Canadá, estreia no Rio. Autor de ‘Tom na fazenda’ diz confiar na relação entre poética e política em cena.” Crítica por Macksen Luiz e entrevista de Michel Marc Bouchard par Luiz Felipe Reis

“RIO - Explosões de violência e manifestações de ternura atravessam Tom na Fazenda, texto do dramaturgo canadense Michel Marc Bouchard que ganha montagem, dirigida por Rodrigo Portella, em cartaz no Oi Futuro/Flamengo. O projeto é do ator Armando Babaioff, que interpreta Tom e assina a tradução do original.” CULTURA ESTADEO

“Tom na Fazenda. A violência no texto do canadense Michel Marc Bouchard explode em coreografadas cenas de luta, porém impressiona mais pelo que sugere. Um toque visceral, como poucas vezes se viu em cena, é evocado pelo cenário de Aurora dos Campos e pelas atuações de Gustavo Vaz e Armando Babaioff (também o tradutor do texto, inédito no Brasil). No palco, Babaioff dá vida a um publicitário que viaja até a cidade rural onde vive a família de seu recém-falecido namorado. No velório, o choque: ninguém sabia de sua existência e todos parecem desconhecer a sexualidade do parente morto. Discussões sobre amor e preconceito emergem de conflitos do protagonista com o cunhado (Vaz), um capiau homofóbico, e com a matriarca (Kelzy Ecard, cujo desempenho delicado realça a crueldade da situação). Apoiada pela iluminação de Tomás Ribas, a direção de Rodrigo Portella experimenta linguagem fora do convencional, sem se sobrepor ao texto e às interpretações.” VEJA RIO

« … Um dos mais originais e incisivos textos teatrais sobre o intimismo e a agressividade de uma sexualidade que não se aceita ou que, impulsionada pelo medo, é impedida de exteriorizar o seu real desejo. E que aparece, com uma pesada carga de sofrido conflito, ao ocorrer o encontro casual de um gay, livremente assumido, com a postulação, radicalizada pela violência e rebeldia, de um homofóbico… É assim, no decurso de quase duas horas, que se estabelece um jogo visceral , entre uma brutal fisicalidade e um soturno desnudamento psicológico de identidades e rivalidades eróticas entre dois homens. Entremeada por feminina presença no cego engano do falseamento, em grotesco substitutivo, do homo/amante Tom em nada mais que um fiel amigo do filho pranteado.” ESCRITURA SCENICAS

GLOBO.CULTURA

« … O texto é inteligentíssimo ao entremear os diálogos com o fluxo de pensamento de Tom. A maneira como a proposta se concretiza no palco com maestria é um mérito da direção e do elenco. Babaioff está no ponto exato de perturbação que o papel pede, sem exageros. Gustavo Vaz (de “Sobre Ratos e Homens”), que vive Francis, dá conta convincentemente de um personagem cheio de nuances – é hipnótico assisti-lo, e desponta como candidato a prêmios. E há ainda Kelzy Ecard (de “Por Amor ao Mundo – Um Encontro com Hannah Arendt”), que interpreta a mãe: superatriz, que ainda pode explorar melhor algumas oportunidades dramáticas em momentos-chave. Camila Nhary (de “O Nó do Coração”) completa o elenco, aparecendo na reta final da trama com uma personagem que é um sopro de lucidez. “Tom na Fazenda” é ótimo e já chega como uma das melhores montagens em cartaz dos últimos meses. São duas horas devastadoras de peça, que você não sente passar. Pelo contrário: dá vontade de assistir de novo. O jogo de submissão ao qual Tom se vicia também deixa a plateia adicta. Imperdível.” TEATRO EM CENA




LAS MUSAS HUERFANAS (Les Muses orphelines), traduction en mexicain et mise en scène de Boris Schoemann, , reprise , au Teatro La Capilla, du 22 octobre au 17 décembre, Mexico, Mexique.

Entre el sábado de Gloria y el domingo de Pascua, cuatro hermanos se encuentran en la casa materna después de muchos años. Se dice que su madre se presentará a verlos, después de abandonarlos a su suerte en su más tierna infancia. Un juego de chantajes y mentiras con un desenlace inesperado matizado por un agudo humor negro. / Compañía de Los endebles teatro A.C. | Una obra de Michel Marc Bouchard | Dirección y traducción: Boris Schoemann | Elenco: Tania González Jordán, Llever Aíza López, Carmen Mastache, Indira Pensado.

“Los Cuatro Gatos Linklater” despliegan un pleno dominio escénico y una energía cuyo control mantienen en el justo tono para tejer la densa atmósfera en que vive atrapado aquél cuarteto de hermanos que, en un inesperado final, se encuentran con una revelación que en sus circunstancias de seres irredimidos resulta algo así como mentar la soga en la casa del ahorcado. El efecto dejará cimbrados a todos. “Las musas huérfanas” es una joya en la que brillan el texto y un planteamiento que hurga en los quebrantos de carácter producidos por la pérdida del asidero materno, por el abandono.” FILMEWEB, 23 mars 2017, Mexico.

“La Capilla Novo es el espacio en el cual Boris Schoemman dirige de nuevo un texto de Michel Marc Bouchard, Las Musas Huérfanas, la cual sin duda, sobresale rápidamente de la cartelera mexicana para posicionarse como uno de los trabajos mejores logrados en lo que va del año. Sin duda la obra se sostiene de principio a fin por el duelo de actuaciones que los actores convocados realizan. Dando una especie de demostración contenida y precisa sobre la importancia de darle el tono, ritmo y causa indicada a cada palabra, permitiendo que el tema de la segregación y la intolerancia pueda caer de forma orgánica, a pesar de su naturaleza. Las Musas Huérfanas representa un innegable regreso de las experiencias teatrales que colocaron a Boris Schoemman como el reconocido director que es en día. Expone además las características que alumnos suyos como Hugo Arrevillaga o Adrián Vázquez han adoptado en sus formas. Pero sobre todo, propone una exhibición de teatro puro, a través de nada más que el talento conjunto en un espacio designado.” , CARTELERA DE TEATRO, mars, 2017, Mexico.

LES FELUETTES, mise en scène de Olivier Sanquer , reprise , au FESTIVAL INTERNATIONAL DE THEATRE DE FRIBOURG, à compter du 14 octobre, Fribourg, Suisse.

Amours de tréteaux - Située dans une prison, en 1952, l’action des Feluettes impose un décor minimaliste. On retrouve donc dans cette recréation la scénographie inflammable qu’Anna Sanquer avait conçue en 2007. Quelques chaises en bois, un petit crucifix accroché au mur et autour, rien que du noir. Dans chaque objet, on sent l’annonce du brasier qui scelle le destin des deux personnages principaux : la mort du comte Vallier de Tilly et la survie de Simon, tiré des flammes par Bilodeau qui lui voue un amour sans bornes. Il y a huit ans, cet incendie était aussi figuré à la fin de la pièce par des maquettes réduites en cendres sous les yeux du public. En vieillissant, le collectif Nacéo va à l’essentiel. Plus de maquettes, juste le bois des meubles et de la croix. Et des hommes en marcel…

“Sur les huit prisonniers de ces Feluettes, ces vêtements immaculés ne font pas ringard. Encore moins ridicule. Degré zéro du costume, le marcel les rend disponibles à tous les rôles qu’ils ont à endosser pour redonner chair à la tragédie qui eut lieu quarante ans plus tôt. En 1912. Car en plus de tendre vers le théâtre de tréteaux, la pièce de Bouchard est une mise en abyme dans laquelle la plupart des comédiens – excepté ceux qui incarnent Simon, le comte Vallier de Tilly, sa mère la comtesse Marie-Laure de Tilly et Bilodeau – jouent plusieurs personnages. En prison, Simon et ses compagnons de cellule capturent Bilodeau devenu évêque. Et avec les moyens du bord, ils lui rejouent sa passion passée. Enfouie sous sa soutane…”

“… Le jeu tout en tendresse et désespoir des deux comédiens principaux est pour beaucoup dans la force de ces Feluettes. Mais Olivier Sanquer n’a pas négligé les rôles secondaires : dans cette tragédie à la Roméo et Juliette, mort et chagrin d’amour ne sont que les événements saillants d’une cascade de dérèglements. De folies douces-amères. Dans la version de 2007, la distribution était intégralement québécoise. Elle gagne ici à être internationale : québécoise, suisse et française. D’autant plus que Les Feluettes est aussi une pièce du choc des cultures : Français, les de Tilly détonnent parmi les habitants de leur petite bourgade québécoise. Le mélange des accents donne toute sa saveur à la pièce d’Olivier Sanquer. Paris, cette fois, devrait s’en souvenir..” , LA REVUE JEU, FILMEWEB, 15 septembre 2015, Paris.


TOM NA FERMI -(TOM À LA FERME) de Michel Marc Bouchard, traduction en ukrainien de Rostyslav Nyemtsev), mise en scène de Pavlo Arie, au Wild Theatre, Kiev, Ukraine,à compter du 17 février 2017 et au Teatr Lesi , Lviv, Ukraine,à compter du 19 février.

ТОМ НА ФЕРМІ
Том приїздить на похорон свого друга, що трагічно загинув. Він знайомиться з його сім’єю, і виявляється, що ніхто: ні матір, ні брат, і навіть він – не знали загиблого по-справжньому. «Дикий театр», Львівський театр імені Лесі Українки і «Мистецький Арсенал» представляють: вперше в Україні вистава за п’єсою відомого канадця, сценариста і письменника Мішеля Марка Бушара «Том на фермі» у перекладі Ростислава Нємцева.

Постановку вистави здійснив український театральний діяч, драматург і режисер Павло Ар’є.

Художник: Артем Мокренець
Композитор: Лєна Ребрик
Відео: Микита Плужко
Продюсери: Ярослава Кравченко, Олексій Ананов
Актори:
Том — Юрій Кулініч, Роб Фельдман
Франсіс — Сергій Мєдведєв, Андрій Сидоренко,
Агата — Тетяна Фролова
Сара — Оксана Борбат

Вистава-копродукція буде репрезентована 17, 18 лютого у Києві і 19 лютого у Львові.


17, 18, 19 February - "Wild theatre", Lviv theatre named after Lesya Ukrainka and "mystetskyi Arsenal" will present a joint project: the first in Ukraine to play by famed canadian playwright and screenwriter Michel Marc Bouchard's "Tom at the farm".

The production carried out by the Ukrainian playwright and Director Paul Aryeh.

The play is a co-production will be presented, first in Kiev, then to Lviv, and will go Wild in the repertoire of the theatre and Lesya Ukrainka Theater for 2017.

Michel Marc Bouchard and the author of the translation Rostislav Nmav will attend premieres in Ukraine and will take part in events and discussions.


Last year, Staryi Anetta Antonenko has published the book "Tom at the farm" with the Ukrainian translation. This allowed us to take Ukraine's first theatrical interpretation of the controversial play, which raises issues of equality, same-sex love and the veil-cal power of social stereotypes. The staging of Bouchard, one of the most active poborov for tolerance and equality in Quebec - a new format of answers to the problems of LGBT in Ukraine. The project will also be a presentation of books, discussion of the play and a round table on the theme "LGBT people and culture: the aggression of "the other" the paradox of forced perception".


The producers of the project - Yaroslav Kravchenko and Oleksiy Ananov Director: Paul Aryeh Artist - Artem Macrinici Composer - Lena Rebrik Choreographer Anton Ovchinnikov Video Nikita Plujko Chief administrator, assistant Director - Marina Kovalchuk Sound - Ilona Sharapanyuk Actors: Yuri Kulinich, Rob Feldman, Sergei Medvedev, Andrei Sidorenko, Tatiana Frolova, Oksana Borbat.




TOM EN LA GRANJA, (TOM À LA FERME de Michel Marc Bouchard, traduction espagnole de Boris Schoemann), mise en scène de Carlos Fabián Medina, espacio Plural del Trasnocho Cultural , février 2017, Caracas, Vénézuela.



Carlos Fabian Merida se mérite le Premier Prix de Ganador del III Festival de Jóvenes Directores pour sa mise en scène de Tom en la granja.


TOM EN LA GRANJA cuenta la historia de un hombre que buscando la redención de su doloroso pasado, encontró en lo más salvaje y oscuro de la naturaleza humana las razones por las cuales tal vez "... nunca hay que decir la verdad".

Esto es sobre cómo tan seguidamente solemos atender a la mentira y al auto-engaño con el mismo cuidado con el que defendemos lo que creemos verdadero... muchas veces por miedo, muchas veces porque no sabemos mejor. Si es verdad que el teatro refleja un pedazo del mundo real, pues es en esta obra, a mis veinticuatro años de edad, donde puedo verme a mí y a mucho de lo que me rodea muy claramente.


Presentando a Gabriel Agüero, Elvis Chaveinte, Haydee Faverola y Sahara Alvarez. Una producción de María Alejandra Rengifo; diseño escenográfico de Indira Saturno, con la realización de Pedro Rondón y la pintura de Jesús Barrios; el diseño de vestuario de Raquel Rios; diseño de iluminación de Geronimo Reyes; coreografía del queridísimo Miguel Issa; audiovisuales de mi amigo Luis Acosta y una banda sonora creada especialmente para este espectáculo por el Ja Souki y el Fer Bosch que está del ca-ra-jo. Todo esto con la crucial y cálida compañía de Laura Gardié que asiste la dirección con una presteza inigualable.

Este afiche lo vi garabateado en mi cabeza hace unos seis meses, ahora lo veo mucho más y mucho mejor. Con el diseño gráfico de Vicente Corostola, el impecable maquillaje de Miguel Borrero y la hermosísima fotografía del gran Anderson Diaz se hizo algo que encuentro muy muy bonito.

Siento la habladera de paja, tenía que hacerlo, tú me entiendes.

Nos vemos en el espacio Plural del Trasnocho Cultural desde el 10 hasta el 19 de febrero!


Con esta pieza escrita brillantemente y con una madurez implacable por Michel Marc Bouchard, me estrenaré como director en la edición de este año del Festival de jóvenes directores del Trasnocho Cultural acompañado por un grupo de gente querida y admirable.



TOM AUF DEM LANDE, (TOM À LA FERME de Michel Marc Bouchard, traduction allemande de Frank Herbert), Inszenierung Michael Letmathe, Munster Teatre, décembre 2016, Munster, Allemage.



Tom hat seinen Freund Guillaume bei einem Unfall verloren. Er beschließt, aus Montréal zu dessen Begräbnis in die Provinz zu fahren. Dort auf einer Farm leben Guillaumes Mutter Agathe und sein älterer Bruder Francis. Tom gibt sich als Arbeitskollege des Verstorbenen aus, weil Agathe nichts von der Homosexualität ihres Sohnes ahnt. Francis tut alles, damit die Wahrheit über seinen Bruder nicht bekannt wird und schreckt dabei auch vor Gewalt gegen Tom nicht zurück. In der Abgeschiedenheit des Bauernhofes gerät Tom immer mehr in einen tiefen Strudel von Abhängigkeiten und erträgt Brutalität, Hass und Erniedrigung auf irritierende Weise.




Der spannende Psychothriller des Kanadiers Michel Marc Bouchard fand große Beachtung durch die Verfilmung des franko-kanadischen Nachwuchsregisseurs Xavier Dolan unter dem Titel SAG NICHT WER DU BIST. Das Theater Münster zeigt TOM AUF DEM LANDE in der deutschsprachigen Erstaufführung.





Garry Fischmann (Tom), Christoph Rinke (Francis), Regine Andratschke (Agathe), Natalja Joselewitsch (Sara).

Bühnenbild Christine von Bernstein / Melanie Walter / Kostüme Christine von Bernstein / Dramaturgie Barbara Kerscher /

"… Also wirklich kein Makel? Kein Theaterkritik-Tata? Was die Inszenierung betrifft: nein. Und doch ist zumindest der Autor dieser Zeilen mit gemischten Gefühlen aus dem Theater gegangen. Dieser wunderbare Theaterabend fand auf der kleinen Bühne U2 mit gerade einmal 52 Plätzen statt. Dass die nicht alle besetzt waren, mag dispositorische Gründe haben. Viel wichtiger: Das Theater Münster zeigt hier seit Jahren hervorragende Arbeiten wie etwa Tuğsal Moğuls "Die deutsche Ayşe". Nicht wenige Stadttheater neigen weiterhin dazu, ästhetisch wie gesellschaftspolitisch anspruchsvolle Produktionen auf die kleinen Bühnen zu verbannen. Bouchard hat eine lupenreine Tragödie verfasst – sie gehört dahin, wo Tragödien auch sonst gespielt werden: ins große Haus!" , Kai Bremer, NACHT KRITIK.DE , Münster, Allemagne, 29 décembre 2016.





LILIES (LES FELUETTES) de Michel Marc Bouchard, traduction en anglais de Linda Gaboriau, mise en scène de Geoffrey Hyland et Claire Watling, présenté par le UCT DRAMA DEPARTMENT, Cape Town, Afrique du Sud, à compter du 21 juin 2017.



The lily appears in art and mythology as a symbol of youthful beauty, purity and innocence. Venus, it is said, saw the lily as she rose from the ocean and became jealous of its beauty. Lilies are also associated with death, in that one regains lost innocence and purity when life is through. Innocence, jealousy and death — these are the focal points in Michel Marc Bouchard’s award-winning play.

Almost forty years after being falsely imprisoned, a man summons a Bishop for a confession that involves the events of their shared past. What unfolds is a story of love, revenge and enlightenment that is re-enacted by the man's fellow inmates and leads up to the moment that changed both of their lives forever. The prisoners' play takes the action back to the French-Canadian countryside of 1912 where 3 adolescent boys are involved in a love triangle.



Photos from Rob Keith. Actors are senior students of the Drama Department at the University of Cape Town.


What on the surface may be too hastily summed up as a story of young gay men struggling to find fulfilment in their homophobic, rural town of Roberval, is in fact something much more complex. Whilst the love story lies at the core of the play, it is framed by and embedded in a complex multi-levelled, multi-time-framed, metatheatrical structure which allows Bouchard to explore a range of themes and issues both directly and indirectly relating to the expression of desire at the centre. Bouchard's attention to the act of performing and reviving drama comments on the power of theatre to extract truth and to facilitate personal expression, while remaining an artificial construct.





A passionate and engrossing masterpiece by Canada’s award-winning playwright, Lilies employs the simple and singular elements of live theatre to tell a romantic and moving story of love, lies and innocence lost. Directed by Geoffrey Hyland and featuring students from the 3rd and 4th year Acting Studio.






Lilies opens on Wednesday 21 June and runs until Saturday 24 June in the Playroom, Hiddingh Campus, Orange Street, Gardens.


LE CHEMIN DES PASSES DANGEREUSES, mise en scène de Martine Beaulne, présenté à la Duceppe, Montréal, à compter du 14 février 2018.

Texte Michel Marc Bouchard / Mise en scène Martine Beaulne / Avec Maxime Denommée, Félix-Antoine Duval et Alexandre Goyette.

Quelques heures avant le mariage du plus jeune, trois frères qui se rendaient au camp de pêche familial se retrouvent isolés à la suite d’un accident de la route. Pour Carl, Ambroise et Victor, éloignés au quotidien tant géographiquement que culturellement, un lien étroit résiste : le mutisme autour de la mort de leur père. Aujourd’hui, au bord du Chemin des Passes-Dangereuses, à l’endroit où leur père est disparu quinze ans auparavant, ils attendent les secours. Contraints à un huis clos imprévu, ils plongent dans leurs souvenirs d’enfance et leurs mensonges d’adultes, affrontent fantômes et blessures, jusqu’à atteindre le secret qui les hante. Une cérémonie des aveux brutale, définitive et terriblement humaine.
Traduite et jouée un peu partout dans le monde, revoici Le Chemin des Passes-Dangereuses de Michel Marc Bouchard, vingt ans après sa création chez DUCEPPE en 1998. Cette saisissante «tragédie routière» de l’auteur de Tom à la ferme et Les Muses orphelines porte sur la réconciliation et la parole, sur la quête de la sincérité et la difficulté des hommes à communiquer. Une œuvre majeure du répertoire québécois, à la résonance universelle et d’une percutante actualité. Michel Marc Bouchard nous donne ici l’une de ses plus belles pièces, qu’il faut voir et revoir.

LE MUSE ORFANE di Michel Marc Bouchard, regia di Paolo Zuccari, Teatro Argot , Roma, Italie. Janvier 2017

Traduzione di Francesca Moccagatta con Antonella Attili, Stefania Micheli, Elodie Treccani et Paolo Zuccari.



Tre sorelle e un fratello, in un' età molto giovane perdono la madre, restando completamente soli. Da allora si dimenano nel tentativo disperato, ciascuno a modo suo, di bilanciare la perdita inspiegabile. La sorella più grande ha sostituito la madre, la seconda omosessuale è diventata militare, l’unico maschio scrive da vent’anni lo stesso romanzo, l’ultima è vissuta segregata in casa con la più grande e sembra la sua figlia deficiente. Un giorno, dopo tanti anni, si rivedono tutti insieme nella casa di famiglia e la più piccola accusa gli altri tre. Perché le hanno mentito? La madre, che le avevano fatto credere morta, in realtà è viva. Anzi, ha telefonato, dicendo che sta venendo lì da loro. Perché? pravvivere e trionfare in società. Dalle note di regia: Nei filamenti invisibili che scorrono nel rapporto con la madre si scrive gran parte della nostra vita. E se lei se ne va perché ha preferito altro rispetto a noi figli, per sopravvivere di solito dobbiamo inventarci qualcosa.I quattro fratelli di "Le muse orfane" improvvisamente, all'età di 7,10, 13 e 15 anni, si ritrovano soli con un padre morto e una madre che, follemente innamorata di uno straniero, li abbandona per raggiungerlo.

È questo qualcosa che spesso ci fa sembrare un po' strani.
Quel mondo che i 4 inventano insieme nell'isolamento di una casa di provincia, nei loro rapporti più intimi e violenti, nel dolore e nello spaesamento più totali, come ne "Il giardino di cemento" di McEwan, è un mondo totale in cui scorre tutto l'amore e tutto l'odio possibili, un mondo che non ha bisogno più di niente, se non di difendersi dall'esterno, l'unica minaccia. Ma un medico direbbe: l'esterno è la vita. Un medico può dire quello che vuole ma quando hai condiviso un universo così, in quel modo lì, è difficile liberartene.

Anche dopo tanti anni, anche quando pensi che ormai non succederà più. Se si ricreano le condizioni, basta un niente per ritrovarsi a recitare la mamma o il papà che non ci sono più. Anche se buona parte della tua vita è già passata. Ma basta incontrarsi di nuovo, anche dopo tanti anni, perché si risprofondi nelle dinamiche di una rappresentazione infantile, pur di "normalizzare" il loro stato di dimenticati. Anche il bene, come il male, si annida negli spazi più nascosti. Basta superare una porta.
Una storia sull'abbandono, il più violento.


Tournée française 20160-17 du Chemin des passes dangereuses de Michel Marc Bouchard mise en scène de Yann Lesvenan, (France) Compagnie Les Bourgeois de Kiev, Lille, France.


Le Chemin des passes dangereuses avec Antoine Suarez Pazos, David Scattolin et Thomas Billaudelle - Carl, Ambroise et Victor, trois frères que la vie a éloignés, se retrouvent pour le mariage du plus jeune. Quelques heures avant les noces, ils prennent la route pour se rendre au camp de pêche de Victor, l'aîné. Dans une courbe, le camion dérape. là, sur le chemin des Passes dangereuses. Là où quinze ans plus tôt...


Sur le Chemin des passes dangereuses, nous sommes comme suspendus, en apnée, plongés dans une écriture traversée par la figure du cercle: celui de la mémoire, celui de la famille. Un mouvement cyclique dans lequel sont emprisonnés trois frères. Un huit-clos en extérieur qui met sur le plateau du théâtre l'intimité masculine de la fratrie. Seule la parole semble être une voie pour la délivrance ou la réconciliation.


Sentiero dei passi pericolo,di Michel Marc Bouchard regia di Simone Schinocca, Andremo in scena in prima nazionale il 4-6 novembre 2016 e 11-13 novembre 2016 per inaugurare la nuova stagione del Teatro bellARTE , Turino, Italie.


Al centro della piéce sono tre fratelli molto diversi fra loro: Carl, il più giovane ha aspirazioni piccolo borghesi; Ambroise, gallerista omosessuale; Victor, il più silenzioso e misterioso, colui che innesca il meccanismo drammatico. Li conosciamo nel giorno delle nozze di Carl: viaggiano assieme per raggiungere il luogo della cerimonia ma hanno un incidente e si perdono in una foresta, da cui rischiano di non far ritorno. In questa solitudine sono costretti a parlarsi: s’illuminano così, violentemente, episodi del loro passato. Un testo che rivela la solitudine dei mondi in cui spesso ci si ritrova a vivere. Personaggi, ruoli, che diventano gabbie, routine, da cui risulta impossibile distaccarsi per trovare spazi di dialogo. Una metafora dell’inconciliabilità di mondi nati e predestinati per essere vicini e che in verità si rivelano tragicamente sconosciuti. Unica occasione di fuga: ritrovarsi in un non luogo, far cadere le proprie difese e i propri schemi, ritrovarsi a nudi e senza le proprie proprie maschere. E proprio quando tutto sembra perduto, ecco palesarsi l’occasione di incontro con il vero sé e con l’altro, nella sua tragicità, verità, ma soprattutto essenza.





Traduzione di Francesca Moccagatta / regia di Simone Schinocca / con Mauro Parrinello, Andrea Fazzari, Matteo Sintucci / scene Sara Brigatti costumi Agostino Porchietto / distribuzione: OffRome – francesca.montanino@tedaca.it.


Un testo che rivela la solitudine dei mondi in cui spesso ci si ritrova a vivere. Personaggi, ruoli, che diventano gabbie, routine, da cui risulta impossibile distaccarsi per trovare spazi di dialogo. Una metafora dell’inconciliabilità di mondi nati e predestinati per essere vicini e che in verità si rivelano tragicamente sconosciuti. Unica occasione di fuga: ritrovarsi in un non luogo, far cadere le proprie difese e i propri schemi, ritrovarsi a nudi e senza le proprie maschere. E proprio quando tutto sembra perduto, ecco palesarsi l’occasione di incontro con il vero sé e con l’altro, nella sua tragicità, verità, ma soprattutto essenza.


THE DIVINE, A PLAY FOR SARAH BERMHARDT,directed by David Young, College of Arts Constans Theatre, University of Florida, Gainesville, Florioda, USA, Janvier 201
Lire toutes les actualités