| |
Les Feluettes/Lilies
Création : automne 1987 par le Théâtre Petit à Petit de Montréal et Le Centre National des arts du Canada dans une mise en scène de André Brassard. Lilies or the revival of a romantic drama, traduction en anglais de Linda Gaboriau
Los Endebles o la Repetición de un drama romántico, traduction en espagnol mexicain de Boris Schoemann
Los Lirios, traduction en espagnol uruguayen
The Selks, traduction en écossais de de Bill Findley et Martin Bowman
Le Mammole, prova o ripetizione di un dramma romantico [1992] (italien)
The Doejtes (néerlandais)
Leiles (autre version en néerlandais)
Lilies(Japonais)
Publiée en français chez Leméac Éditeur (Montréal), 1987
en français, en Europe, Éditions Théâtrales, Paris, 1994 et 2006
Published in English by Playwrights Canada Press
Toronto, 1990.
Publicada en español por Ediciones Milagro, Mexico, 2002
pubblicato in italiano da Sipario, No.534 e da Ubulibri, Milano, 1994.
other translations conctact Cead
Synopsis
En 1952, un groupe d'ex-prisonniers, sous la direction d'un des leurs, le Vieux Simon, séquestrent l'évêque Jean Bilodeau pour lui jouer des événements ayant eu lieu quarante ans auparavant alors que Simon et Bilodeau étudiaient au Collège Saint-Sébastien de Roberval. Simon était amoureux du jeune comte Vallier de Tilly, aristocrate français ruiné, exilé avec sa mère qui attend désespérément le retour de son mari et la chute de la IIIe République qui signalerait un retour de la monarchie.
Le spectacle des ex-prisonniers, qui raconte les amours troublées entre Vallier et Simon ainsi que les tentatives de Bilodeau pour s'immiscer entre eux, a pour but de faire avouer à monseigneur Bilodeau les véritables circonstances de la mort violente de Vallier, pour laquelle Simon a été injustement condamné.
La création
LE FELUETTE, lecture de la première version dirigée par l’auteur en collaboration avec le Théâtre de la Vieille 17 d’Ottawa et Théätre français du Centre national des Arts, CNA, printemps 1985 et Théâtre d’aujourd’hui, 1986.
LES FELUETTES OU LA RÉPÉTITION D'UN DRAME ROMANTIQUE,création, m.e.s. de André Brassard,, assisté de Lou Fortier, Théâtre Petit à Petit et Centre National des Arts, Salle Fred-Barry, Montréal, Québec, automne 1987
Présentée également à l'Atelier du Centre National des Arts, et au Théâtre Le Mont-Royal à Outremont en 1987; à la Quinzaine internationale de théâtre de Québec (1988), au Festival des Francophonies de Limoges (1988), au Marché des arts de la scène à Paris au Théâtre Desjazet au Festival des Nuits francophones de Lyon en 1988; au Théâtre du Nouveau-Monde de Montréal (1988), au Théâtre du Nouvel-Ontario de Sudbury, à l'Implanthéâtre de Québec et au Studio du Centre National des Arts d'Ottawa en 1989.
 Distribution de la création Jean Archambault(Monseigneur Bilodeau), Jean-françois Blanchard (le Comte Vallier de Tilly), René-Richard Cyr (Jean Bilodeau), Hubert Gagnon (Le Vieux Simon, le père Saint-Michel et le Baron de Hüe, René Gagnon (La Comtesse Marie-Laure de Tilly), Claude Godbout (l'étudiant et la Baronne de Hüe), Yves Jacques (Lydie-Anne de Rozier), Roger Larue (Père Saint-Michel et le Baron de Hüe), Denis Roy (Simon Doucet.
Assistance à la mise en scène de Lou Fortier. Décor de Richard Lacroix
Costumes de Marc-André Coulombe
Éclairade de Claude Accolas
Musique de Christian Thomas.
Distinctions *Grand prix littéraire du Journal de Montréal, 1988
*Prix d’interprétation décerné ex aequo à René Gagnon et Yves Jacques
Quinzaine internationale de Théâtre de Québec, 1988
*Prix de la Meilleure interprétation masculine décerné à René Gagnon
*Prix de la Meilleure mise en scène décerné à André Brassard par l'Association québécoise des critiques de théâtre, 1988
*Prix Gascon-Roux du Théâtre du Nouveau Monde,1988-1989
Critiques de la création
"... Non seulement s'y confirme le talent exceptionnel d'un auteur dont la langue est d'une beauté rare... La pièce s'inscrit comme un chef d'oeuvre de la dramaturgie québécoise des années quatre-vingt. Le duo Bouchard-Brassard récidive avec éclat, avec une telle intelligence et un tel impact... Courez à la Salle Fred-Barry, le génie théâtral, ces jours-ci, y loge!... Une pièce sur l'hommosexualité? Certes et la plus vive qui soit, la plus vraie. Une pièce sur le théâtre? Surtout! Et l'une des plus juste qu'il m'ait été donné de voir!"Robert Lévesque, Le Devoir
"...Retenez le titre. Les Feluettes! Aujourd'hui comme demain, on parlera de cette pièce comme l'une des plus fortes, des plus insolites et des plus troublantes oeuvres théâtrales présentées chez-nous."...Louise Banchard, Journal de Montréal.
"... Les Feluettes captive par son intensité dramatique, boulverse par l'authenticité des émotions et le lyrisme des sentiments. On pense à Molière pour la noblesse et l'âme des personnages, à Shakespeare pour le complexité du drame amoureux et à Genet pour la représentation poétique du désir homosexuel." Luc Boulanger, CAMPUS
"Partis d'un sujet à hauts risques farci de chausse-trappes, texte, mise en scène et interprétation boulversent toutes les données sans coup férir. Acteurs enfiévrés, éléments du décor en feu, l'intrigue elle-même semble se consumer comme une mèche à retardement jusqu'au dénouement..." LE FIGARO, octobre 1988
Les Productions
LILIES OR THE REVIVAL OF A ROMANTIC DRAMA , traduction de Les Feluettes par Linda Gaboriau lecture publique. m.e.l. de André Brassard, au Factory Lab de Toronto, printemps 1988.
LILIES,Lecture publique, m.e.l. de David Briggs, Soho Repertory Theater, Inc. New-York, USA, fév. 1989.
Visitez le Théâtre du Ranelagh
LES FELUETTES... (Reprise), m.e.s. de André Brassard, assisté de Lou Fortier, Maison de la culture Frontenac de Montréal, Théâtre du Micmac de Roberval et Institut Canadien de Québec en 1989;huit semaines au Théâtre du Ranelagh (Paris) et tournée en France (Chartres, Alençon, Bretagne à Lorient, Tours, Combs-la-Ville, Brive, Montargis ainsi). Retour au Théâtre de la Ville de Longueuil et au Théâtre l'Elysée à Montréal en 1990.
La Critique parisienne
"... A priori suicidaire, le choix de monter ces Feluettes... revenait à s'empêtrer dans le fatras Saint-Sébastien-rouge-opéra, collégiens en amour et drame passion impossible, sans oublier le spectre de l'éternel clergé noir et poupre. Tout en conservant ces éléments, le tour de force inespéré s'accomplit: le bateau tient brillamment, tandis que tout le monde chavire, embarqué à Roberval en 1912 et en 1952... Du théâtre intense et passionné comme trop rarement..." LE FIGARO, 20 octobre 1988
"....On pense à Genet, bien sûr, mais la strucure de la pièce de Michel Marc Bouchard, sa langue aussi sont très classiques. Les plus beaux personnages sont secondaires; la comtesse et Lydie-Anne. L'ensemble des Feluettes a la lenteur d'un cérémonial sous haute surveillance. La mise en scène de Brassard atteint sur ce régistre de beaux points d'orgue... Odile Quirot, LE MONDE, 31 janvier 1990
"...La saison théâtrale 1990 débute avec bonheur à Paris. Jusqu'au 18 février, le Ranelag présente Les Feluettes... Charge contre les pouvoirs de l'église, pamphlet contre l'hypocrisie bourgeoise, cette pièce est surtout une magnifique réflexion sur l'amour entre deux garçon trops purs, trop fragiles, sur la théâtralité des sentiments, une relecture du romantisme, une épopée de l'âme et des corps qui se devinent, un voyage aux confins des émotions fortes. Ses personnages, comtesse fantasque, garçons rêveurs, belle Française aguicheuse ou prêtre passionné de théâtre version érotico-ecclésiastique, sont tous interprétés par des hommes.Avec tendresse, insolence, pudeur et humour, l'auteur signe un texte rare, comme si Genet avait fleurté avec Montherlant... Harry J.Bov, GAIPIED, janvier 1990
"...Une multiplication de perspectives et un spectacle envoûtant,à la lisière de la réalité et de la fiction..."Thierry Bayle, LE QUOTIDIEN, 15 janvier 1990
N.d.a: Les extraits critiques pour les productions suivantes seront sur le site officiel sous peu.

LILIES OR THE REVIVAL OF A ROMANTIC DRAMA, (création de la traduction anglaise de Linda Gaboriau des Feluettes...) m.e.s. de Brian Richmond, Théâtre Passe-Muraille, Toronto, 1991.
Awards at the Dora Mavor Moore Awards
Outstanding New Play
Lilies, by Michel Marc Bouchard, translated by Linda Gaboriau
Outstanding Production
Outstanding Sound Design
Don Horsburgh, Lilies ©Theatre Passe-Muraille
Maurice Godin (Lydie-Anne) and Damon Doliviera (Simon), Passe-Muraille, Toronto 1991.
DE DOEJTES.traduction néerlandaise et mise en scène de Thom Van der Goot. Théâtre De Lewei, Drachten, Hollande, septembre 1991.
LES FELUETTES..., m.e.s. de Benoît Lagrandeur, Théâtre de la Rubrique, Jonquières, février 1993.
Richard McMillan (Countess). National Ats center, Ottawa. M.e.s. de Brian Richmond. Octobre 1992
LILIES...,reprise, m.e.s. de Brian Richmond, Ottawa, coproduction CNA et Ouananich theatrical production, octobre 1992.
LE MAMMOLE, PROVA O RIPETIZIONE DI UN DRAMMA ROMANTICO lecture-publique de la traduction de Francesca Moccagatta des Feluettes lors du Festival Intercity de Florence, octobre 1992.
LILIES..., m.e.s. de Todd Wait, Université d'Alberta, mars 1993.
LILIES..., m.e.s. de Sandhano Schultze et Roy Surette, The Arts Club, Pink Ink et Touchstone Theatre, Vancouver, Colombie-Britannique, Canada. Mars 1994.
Brandon McClarty (Vallier) et Peter Wilds (Simon). The Arts Club, Pink Ink et Touchstone Theatre, Vancouver, Colombie-Britanique, 1994.
*Lauréats de six Jessies Richardson Award dont meilleure production de l'année.
Outstanding Performance by an Actor in a Supporting Role for John Moffat
Body of Work for Design by Robert Gardiner
Outstanding Direction of a Play or Musical for Schultze/Surette
Outstanding Performance by an Actor in a Lead Role for Allan Morgan
Outstanding Costume Design of a Play or Musical for Barbara Clayden
Outstanding Production of a Play or Musical for LILIES
LILIES (THE MOVIE), scénario de l’auteur basé sur LES FELUETTES, traduit par Linda Gaboriau, réalisé par Jhon Greyson, Aérostat Productions, Toronto, 1994.
LILIES...,Ota Boy Theatre, Melbourne, Australie, juin 1995.
LIRIOS O EL ENSAYO DE UN DRAMA ROMANTICO, traduction et m.e.s. en espagnol-uruguayen de LES FELUETTES par Eduardo Schinca, Union française, Montévidéo, Uruguay, automne 1995.

LILIES..., m.e.s. de Anna Mackay-Smith, Department of Theatre, Faculty of Fine Arts, York University, Toronto, 1995-1996 Season
LILIES... m.e.s. de Sam Lovett, The Central Coast theatre works, The Lounden Nelson Center Theater, Santa Cruz, Californie, USA, avril 1996.
LILIES, scénario de l'auteur d'après Les Feluettes, traduction de Linda Gaboriau, réalisation de John Greyson, Gala Film (Montréal) et Tryptich production (Toronto), 1995. Compétition officielle Festival international des films de Locarno, Suisse 1996.Film d’ouverture sur la grande place de Locarno.
LILIES…, m.e.s. de Jason McLean et Marion Johnson, Loring Cafe Theater, Miniapolis, Minessota, USA, aout 1999.
Constantino Moran (El conde Vallier de Tilly) et Hugo Arrevillaga (La contesa de Tilly), Teatro de la Capila, Mexico, 1999
LOS ENDEBLES…, m.e.s. et traduction mexicaine de LES FELUETTES de Boris Schoeman, Teatro Publik et l’UNAM, Mexico, automne 1999.
LOS ENDEBLES…, m.e.s. de B.Schuman, Mexico, Téatro de la Capela, reprise en mai et juin 2000.
Pour plus d'informations sur Los Endebles, cliquer ici
Blake Serano (Vallier) et Michael Sherwin (Simon), Nearly Naked Theatre, Phoenix, Arizona, Etats-Unis, 2000
Lilies…, m.e.s. de Damon Dering, Nearly Naked Theatre, Phoenix, Arizona, Etats-Unis, 2000.
LILIES…, Tracer Productions, Denver, Colorado, Etats-Unis, 2000.
LILIES..., The Loft Theater Group, Feast of Fools Festival, New-York, 2000.
LILIES, Journey Theatre Compagnie, Holy Couvent Church, Chicago, juin 2001.
LOS LIRIOS,(les feluettes en espagnol urugayen), m.e.s. De Juan Antonio Savari, Teatro del Tinglado, 2001.
Lilies en japonais, Studio Life Theatre, m.e.s. Jun Kurata, Tokyo, Japon, mai 2002
LES FELUETTES EN JAPONAIS…, traduction en japonais, The Sakai Agency inc, Tatemi Productions, Studio Life , m.e.s. Jun Kurata, Tokyo, Japon, mai 2002.
LES FELUETTES…,m.e.s de
Serge Denoncourt, Espace Go, Montréal, novembre 2002.
Soirée des Masques de l'Académie québécoise du théâtre
*Meilleur production Montréal
*Prix du public Loto-Québec
*Meilleur rôle de soutien à Robert Lalonde, la comtesse
*Meilleur costume
*Meilleur décor
LILIES…, Joseph Brack (Simon) et Sean Brosnahan (Vallier), m.e.s. de C. Glen Matthews, Raleign ensemble players , Gallery Two, Art Space, Raleignh, Norht Carolina, février 2003
LILIES…,Raleign ensemble players , Gallery Two, Art Space, Raleignh, Norht Carolina, février 2003.
"... This production is a prime example of how theater can engage you as no movie can." Roy C.Dicks, The News and Observer, février, 2003
Patrick O'neill (Vallier) et Maxwell Hessman (Simon), Actor's Theatre of Washington, Dc, USA, octobre 2003.
LILIES..., m.e.s. de Jeffrey Johnson, Actor's Theatre of Washington, Dc, USA, octobre 2003.
LELIES… Les Feluettes en Hollandais par et m.e.s. de Jay Borg, Theartergroep Gideons Bende, COC Theaterzaal, Amsterdam, juin 2004.
Israël Gamache (Simon) et François Bernier (Vallier). La Troupe des Treize, Université Laval, avril 1994.
LES FELUETTES…, m.e.s. Jean-Philippe Joubert, La Troupe des Treize, Université Laval, avril 2004.
Gregory J.Palmerino (Count Vallier de Tilly) et Drew Sutherland (Simon Doucet), Rude Guérilla, Santa Anna, Californie,août 2004
LILIES…, Rude Guérilla, m.e.s. de Steven Wagner, Santa Anna, Californie,août 2004.
"... Among the sweeping literary elements: Bouchard's positively
Dickensian raft of colorful, eccentric characters and his choice of themes, which encompasses undisguised romantic love; the complex emotional connections between young adults and their aging parents; issues of trust, loyalty and integrity; and man's accountability, to himself, to other men and to God. As adept is Bouchard's use of symbolism - notably, the elements of fire, water, earth and air... Eric Marchese, The Orange County Register, august 2004
Les Feluettes, m.e.s. de Frédérick Dubois, Théâtre de la Bordée, Québec, octobre 2004
Steven Strobel (Simon Doucet) et Clayton B.Hodges (Count Vallier de Tilly), American Conservatory Theatre, San Francisco, mars 2005.
LILIES…, m.e.s. de Serge Denoncourt,American Conservatory Theatre, San Francisco, mars 2005.
"...It's a curios, often compelling and brillantly staged play whitin a play...", Robert Hurwitt, SFGate, San Francisco, mars 2005
THE SKELFS, traduction écossaise de Les Feluettes… de Bill Findley et Martin Bowman, lecture publique au Traverse Theatre d’Édimbourg en coll.Avec Scottish Society of playwrights, theb QUEEN Margaret University College and the Playwright’s Studio Scotland, Édimbourg, Écosse, 1er novembre 2005.
LILIES..., lecture publique, m.e.l. de Jackie Maxwell, Shawn Festival, Ontario, juillet 2007.
Axel Arnault (Vallier), Guillaume Saint-Pierre(Jean Bilodeau ) et Victor Perrault (Simon) , Troupe Nacéo, Québec, juin 2007
LES FELUETTES…, m.e.s. de Olivier Sanquer, Troupe Nacéo, Université Laval, Québec, juin 2007.
« Simplement bouleversée, voilà comment j’ai quitté le Théâtre de Poche le 29 juin dernier après […] « Les Feluettes ou la Répétition d’un drame romantique » de Michel Marc Bouchard, mise en scène par Olivier Sanquer. » (Mireille Soucy, CHYZ 94.3 FM)
« En montant Les Feluettes ou la Répétition d’un drame romantique de Michel Marc Bouchard, la troupe de théâtre Nacéo s’attaque à une pièce difficile, explorant le mouvement tortueux entre réalité et fiction, vérité et mensonge, vie et mort. Elle réussit à nous y entraîner. […] C’est ainsi l’excellence de plusieurs acteurs qui vient encore mettre en relief vérité et mensonge […]. Rouslan Kats […] est tout simplement sublime : il nous offre des moments de pure émotion. » (Christiane Vadnais, Impact Campus)
« Afin de souligner le 20e anniversaire de la pièce de théâtre Les Feluettes, la troupe de théâtre Nacéo en a magnifiquement proposé [...] représentations. » (Olivier Poulin, Fugues)
©Victoria Nightingale
Sam Millard (Simon Doucet)et
Max Lindsay (Count Vallier De Tilly), Wild Oats Productions, London, UK, 0ctobre 2007
LILIES..., m.e.s. Joseph C.Walsh, The Space and at the Brockley Jack Theatre, Wild Oats Productions, Londres, septembre 2007
"Lilies is a thoroughly engaging piece of theatre. But it is more than that - this play is real brain food. In fact it's a feast. Go see, or go hungry!" Sandra Giorgetti - The British Theatre Guide, October 2007
"It’s all as delicate and shimmering as an impressionist painting and only the ending is too abrupt." Barbara Lewis - The Stage - October 2007
"It takes guts to put on a play like this: with no elaborate sets, or expensive pyrotechnics to hide behind, just a complex script, and committed, intelligent acting. If this was the quality of the performance on the first night, I’d love to see the end of the run."
Harriet Shawcross - Curtain Rising Magazine - September 2007
Carnet de notes
L'Hôtel Roberbal au Lac Saint-Jean au début de 1900. Lieu mythique de l'histoire des Feluettes.
Clients de l'hôtel en 1880. Photo de Ernest Livernois.
Les champs près de Roberval en 1890.
|













|
|
|